A E I O U Y, qu'ils disaient !
สวัสดีค่ะสบายดีไม (Sa Wad Dee ka ! Sa Bai Dee Mai ???!!)
Aujourd'hui, petit cours de langue ! N'est-il pas fascinant en effet de voir ces droles de symboles se succeder sans aucun espace, comme dans une chanson qui ne comporterait en tout et pour tout qu'un unique couplet ??!
C'est un des caracteres a la fois envoutant et repoussant de la Thailande, pour les etrangers que nous sommes... Comprenez comme suit : dans les premiers temps de votre vie thailandaise en tant qu'expatrie, cette langue et cette calligraphie inconnues s'inserent totalement dans la recherche de depaysement que vous etes venus chercher dans les lointaines contrees d'Asie. Tout est nouveau et enthousiasmant, et la "lecture" des facades des echoppes et des magasins s'apparente plus a un jeu de code qu'a une barriere culturelle. Mais au bout d'un temps, les habitudes se forment, et cette langue indechiffrable devient vite un obstacle infranchissable pour evoluer confortablement dans votre nouvelle vie : rien de ce qui est transcri ne vous est accessible, tracant alors une limite entre deux mondes : celui au sein duquel vous avez acces ainsi que tous les thais, et celui qui s'eleve comme une demonstration supplementaire de votre statut de "farang" ("l'etranger", sans cacher une certaine connotation pejorative la plupart du temps...).
Pourquoi cette difficulte s'accentue-t-elle en Thailande ???
Concernant la langue tout d'abord, son apprentissage est rendue extremement difficile par les variations de sonorites qui la caracterisent : en effet, les divers tons, au nombre de 5, modifient la signification de mots, apparemment identiques... Un piege inevitable qui peut conduire a des situations cocaces, dans les meilleurs des cas, mais aussi a des incomprehensions irrecuperables (le thai est, rappelons-le, extremement susceptible...!!!).
Concernant l'ecriture, je suis personnellement fascinee. L'alphabet Thai n'est en effet quasiment utilise qu'en Thailande ! L'ecriture Thaie est apparue a la fin du 13eme siecle avec le roi Ramkhamhaeng de Sukhotai, qui adapta les ecritures khmers et du sud de l'Inde a la langue Thaie. Cette ecriture s'ecrit de gauche a droite, mais le principal obstacle a sa comprehension est qu'il n'y a aucun espace entre les mots d'une meme phrase, aucune majuscule et aucune ponctuation ! L'alphabet Thai, tres riche, se compose d'un alphabet de consonnes comportant 44 lettres, et d'un alphabet de voyelles de 32 caracteres. Un vrai defi pour tout etranger qui souhaiterait s'y lancer, d'autant plus que les voyelles s'ecrivent subtilement dessus, dessous, devant et/ou derriere les consonnes...!
Dans la vie quotidienne, cela devient facilement une vraie galere... : Inscription des destinations sur les bus uniquement en alphabet thai/ Inscription des plats a toutes les etales en alphabet thai, uniquement/ Inscription des panneaux routiers et des directions en alphabet, uniquement...
A force de prendre les mauvais bus, de manger des trucs indescriptibes, et de donner de mauvaises indications au chauffeur de taxi... JE SUIS EPUISEE !!! Que suis-je venue faire dans cette galere... ;-)
Heureusement que pour oublier tout cela (maux de tete y compris), il existe de ces coins de Paradis ou la civilisation, meme la plus basique, n'a pas laissee de trace... :
Vues des bords de mer, quelque part au sud de Bangkok.
Sa Wad Dee ka !